ブルネイ訪問 Visiting Brunei

1.現在のブルネイへの入国に関して(2022年8月12日現在)

2.ビザ申請に関して Visa Information

3.観光ビザ免除国一覧(主要国)Visa Arrangements

4-A. すべての国のパスポート(日本パスポートを除く)All Other Passport (Other than Japanese Passport)

4-B. 日本パスポートの場合 Japanese Passport

5.ビザ申請必要要件 Social Visit Visa Requirements

6.ブルネイへの業務渡航に関して Business Visit Visa Requirement

7.ブルネイへの赴任等に関して Working in Brunei

8.ブルネイ留学 Studying in Brunei

9.ブルネイ観光情報 Brunei Tourist Information

1.現在のブルネイへの入国に関して

(2022年8月12日現在)

2022年8月1日より、ブルネイへの入国規定が変更されました。

GUIDELINES FOR TRAVEL INTO AND OUT OF BRUNEI DARUSSALAM

AIR – LAND – SEA

ブルネイ ダルサラーム国への出入国に関するガイドライン

空路-陸路-海路

1. INTRODUCTION: はじめに

 (a)         This document outlines requirements and procedures for inbound travel to Brunei Darussalam and outbound travel from Brunei Darussalam for any modes of travel – air, land and sea.

 (a) この文書は、ブルネイ ダルサラーム国へ旅行する際の空路、陸路、海路による入国および出国の要件と手順の概要を説明しています。

2. EFFECTIVE DATE: 発効日

 (a)        Relaxation of cross-border activities via land & sea take effect on Monday, 1 August 2022. Whereas requirements for inbound and outbound travel via air are as currently implemented.

(a)陸路および海路による国境を越える活動の緩和は202281日、月曜日に有効になります。また、空路による出入国の要件は、現在実施されているとおりです。

(b)       Non-essential travel via land and sea is permitted beginning 1 August 2022. Therefore, travellers are no longer required to first obtain Entry Travel Pass approval or Exit approval for cross-border travel via land and sea from 1 August 2022.

(b) 2022年8月1日より、陸路および海路による不要不急の旅行が許可されます。それに従い陸路、海路で国境を超える旅行者について、エントリートラベルパスまたは出国許可は不要になりました

  1. VISA: ビザ(査証)

 3.1. ENTRY VISA 入国ビザ

 (a)        Any foreign nationals who are required to obtain Entry Visa for entry into Brunei Darussalam must first obtain appropriate Visa in accordance with prevailing regulations that are enforced such as Employment Visa, Dependent Visa, Social Visit Visa, Professional Visit Visa and Business Visa.

(a) ブルネイ ダルサラーム国へ入国するためにビザを取得する必要がある外国籍の方、雇用ビザ、家族滞在ビザ、ソーシャルビザ、専門職ビザ、商用ビザなど、現行の規則に従い、適切なビザを取得する必要があります。

3.2. RE-ENTRY VISA 再入国ビザ

 (a)        Any foreign nationals who are currently residing in Brunei Darussalam under employment pass, visit pass (social, professional and business), student pass, dependent pass and intend to exit the country temporarily and re-enter Brunei Darussalam, therefore they are required to secure Re-Entry Visa before intended travel date.

(a) 現在、雇用パス、訪問パス(ソーシャル、専門職、ビジネス)、学生パス、家族滞在パスの下でブルネイ ダルサラーム国に在住し、一時出国してブルネイ ダルサラーム国に再入国する予定の外国籍の方は、旅行予定日前に再入国ビザを取得する必要があります。

(b)       The above requirement only applies to foreigners whose nationality is required to obtain Re-entry visa.

(b) 上記の要件は、再入国ビザの取得が必要な外国籍の方のみ適用されます  。

  1. REVIEW OF TRAVEL REQUIREMENTS 旅行要件の見直し

 (a)        Review and revision of inbound and outbound travel requirements are subject to continuous risk assessment and evolving COVID-19 situation.

(a) ブルネイへの入国および出国の為の旅行要件の見直しと改訂は、継続的なリスク評価と進化する新型コロナウイルス(COVID-19)の状況が対象となります。

INBOUND TRAVEL TO BRUNEI DARUSSALAM ブルネイ ダルサラーム国への入国

Air – Land – Sea 空路-陸路-海路

  1. PRE-DEPARTURE REQUIREMENTS 出発前の要件

 A.1.       VACCINATION REQUIREMENT 新型コロナウイルスワクチン接種要件

 A.1.1      Brunei Citizens and Permanent Residents (regardless of vaccination status) are permitted to return to Brunei Darussalam.

ブルネイ市民および永住者は (ワクチン接種状況にかかわらず)、ブルネイ ダルサラーム国への帰国が許可されています。

A.1.2     Foreign nationals who wish to enter this country are required to be fully vaccinated (Appendix I).

ブルネイ ダルサラーム国に入国を希望する外国籍の方は、新型コロナウイルス(COVID-19)のワクチン接種を完了している必要があります(付録I)。

 (a)        “Fully Vaccinated” foreign nationals is defined as those who have at least two (2) doses of COVID-19 vaccine.

(a) 外国籍の方に対する「新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種完了」の定義は、少なくとも2回の新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチンを接種している人を指します。

(b)       Unvaccinated foreign nationals are not permitted to travel to Brunei Darussalam. However, entry into Brunei Darussalam may be considered if they have obtained Certificate of medical exemption for COVID-19 vaccination.

(b)  新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチンの接種を受けていない外国籍の方は、ブルネイ ダルサラーム国への渡航は許可されていません。ただし、新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種の医学的免除証明書を取得している場合は、ブルネイ ダルサラーム国への入国は考慮されます。

A.1.3     Travellers below 18 years old are exempted from being required to fulfil above vaccination requirement and they are allowed to adhere to “Vaccinated Traveller” protocol upon arrival in Brunei Darussalam.

18歳未満の旅行者は、上記の新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種要件を満たすことが免除され、ブルネイ ダルサラーム国に到着した時点で「新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種を受けた旅行者」として遵守されます。

*Individual who has proof of COVID-19 recovery certificate are exempted from the above vaccination requirement for a period of 6 weeks from the date of infection.

 新型コロナウイルス(COVID-19)回復証明書をお持ちの方は、感染日から6週間、上記のワクチン接種要件が免除されます。

A.2.      E-HEALTH ARRIVAL DECLARATION FORM

E-ヘルス・アライバル・デクラレーション・フォーム(E-ヘルス到着申告書)

A.2.1     ALL inbound travellers are required to complete E-Health Arrival Declaration Form via the following link: www.healthinfo.gov.bn/travel

すべてのブルネイ ダルサラーム国への入国者は、以下のリンクから出発前にオンラインでE-ヘルス・アライバル・デクラレーション・フォーム(E-ヘルス到着申告書)に記入、送信する必要があります: www.healthinfo.gov.bn/travel

A.3.      PAYMENT FOR POST-ARRIVAL COVID-19 TEST

到着時の新型コロナウイルス(COVID-19)検査の支払い

A.3.1     Only unvaccinated travellers are required to make advanced payment for the post-arrival COVID-19 tests which cost BND$100.00. Payment can be made online via: www.healthinfo.gov.bn/travel

ワクチン接種を受けていない旅行者のみ、到着時の新型コロナウイルス(COVID-19)検査(ブルネイドル$100)を事前にお支払いいただく事が必要です。お支払いは下記のリンクからオンラインで行うことができます:www.healthinfo.gov.bn/travel

A.4.      TRAVEL MEDICAL INSURANCE WITH COVID-19 COVERAGE

新型コロナウイルス(COVID-19)対応の海外旅行傷害保険

A.4.1     Foreign nationals who wish to enter Brunei Darussalam for short-visit purpose in which the duration of stay in Brunei Darussalam is less than 90 days are required to obtain Travel Medical Insurance with COVID-19 coverage (minimum coverage of BND$20,000). The insurance must be valid for the duration of their stay in Brunei Darussalam.

滞在が90日未満の短期滞在目的でブルネイ ダルサラーム国に入国を希望する外国籍の方は、新型コロナウイルス(COVID-19)に感染した場合でも補償される海外旅行傷害保険(最低BD$20,000ブルネイドルが保証されること)に加入する必要があります。この保険は、ブルネイ ダルサラーム国での滞在期間中有効なものでなければなりません

A.4.2    Individuals who are exempted from being required to obtain Travel Medical Insurance with COVID-19 coverage are listed in Appendix II.

新型コロナウイルス(COVID-19)感染時の補償対象となる海外旅行傷害保険に加入する義務を免除される方は、付録IIに記載されています。

B. POST-ARRIVAL PROCEDURES IN BRUNEI DARUSSALAM

ブルネイ ダルサラーム国での到着後の手続き

B.1        Post-arrival COVID-19 tests and mandatory self-isolation are no longer required for fully vaccinated individuals.

 到着後の必須であった新型コロナウイルス(COVID-19)検査と自己隔離は、新型コロナウイルス(COVID-19ワクチン接種を完了した方不要になりました

B.2       Only unvaccinated travellers are required to:

新型コロナウイルスワクチン接種を受けていない旅行者のみ以下のことが必須になります。

 (a)         Undergo ART on Day of Arrival (Day 1).

(a) 到着日(1日目)のART検査(RAT、迅速抗原検査)の受検。

(b)       Undergo mandatory self-isolation until receipt of negative result for RT-PCR test taken on Day 3. RT-PCR test can be taken at clinic centres that provide RT-PCR swab services, which can be found via link: https://www.pmo.gov.bn/EPG/Perjalanan.aspx

(b) 3日目に受けたRT-PCR検査で陰性の結果が出るまで、自己隔離が必須になります。RT-PCR検査は、RT-PCRを綿棒によって行うクリニックセンターで受験することができます。それらのクリニックは、下記のリンクを参照してください:                 https://www.pmo.gov.bn/EPG/Perjalanan.aspx

B.3       Post-arrival COVID-19 tests are also not required for individuals who travel via land & sea for the purpose of work or school and commute travels for the aforementioned purposes, transit travel and emergency services (such as ambulances, police and military).

到着後の新型コロナウイルス(COVID-19)検査は、陸路、海路での通勤、通学等を目的とする方々には必須ではありません。また、トランジット、緊急サービス(救急車、警察、軍隊など)で陸路と海路を経由する個人にも必須ではありません

B.4       Transport operators are no longer required to undergo scheduled ART testing. However, they are advised to do their own ART tests from time to time, and if they have symptoms or signs of infection of become a close contact to a positive case.

輸送事業者は、定期的なART検査(RAT、迅速抗原検査)を受ける必要がなくなりました。しかし、新型コロナウイルスへの感染の症状又は兆候が見られるとき、陽性者との濃厚接触があったと思われる際は、適宜ご自身でART検査(RAT、迅速抗原検査)をすることをお勧めいたします。

OUTBOUND TRAVEL FROM BRUNEI DARUSSALAM

Air – Land – Sea

ブルネイ ダルサラーム国からの出国

空路-陸路-海路

 C. OUTBOUND TRAVEL REQUIREMENTS   出国要件

C.1.       VACCINATION REQUIREMENT   ワクチン接種要件

C.1.1     Citizens and permanent residents of Brunei Darussalam as well as foreign nationals who wish to travel out of Brunei Darussalam are required to be fully vaccinated (Appendix I).

ブルネイ ダルサラーム国の市民および永住者、ならびに外国籍の方ブルネイ ダルサラーム国を出国する旅行をお考えの方は、新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種を完了している必要があります(付録I)。

(a)        Definition of “fully vaccinated” for citizens and permanent residents of Brunei Darussalam is to have at least three (3) doses of COVID-19 vaccination or if they have not received the third dose, they have obtained their second dose of COVID-19 vaccination no more than three (3) months prior to the date of departure from the country.

(a) ブルネイ ダルサラーム国の市民および永住者に対する「新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種完了」の定義は、少なくとも3回の新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種を受けていること、または3回目のワクチン接種を受けていない場合、出国日の3か月前までに2回目の新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種を受けていることが必要です。

(b)       “Fully vaccinated” foreign nationals is defined as those who have at least two (2) doses of COVID-19 vaccine.

(b) 外国籍の方の新型コロナウイルス(COVID-19ワクチン接種完了」の定義は、新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチンを少なくとも2回接種している事です。

C.1.2      Travellers below 12 years old are exempted from being required to fulfill above vaccination requirement, subject to any other requirements enforced by the destination country.

12歳未満の渡航者は、渡航先の国によって適用、施行されている要件に従い、上記の新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種要件を満たすことが免除されます

C.1.3     Unvaccinated travellers may travel out of Brunei Darussalam. However, they are required to present Certificate of medical exemption for COVID-19 vaccination.

新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種を受けていない渡航者も、ブルネイ ダルサラーム国から出国することができます。ただし、新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種の医学的免除証明書を提示する必要があります。

C.2.      E-REGISTER REGISTRATION, E-REGISTER」への登録

C.2.1     Brunei Citizens and Permanent Residents are required to complete e-Register registration on Ministry of Foreign Affairs (MFA) website: http://www.mfa.gov.bn/Pages/eRegister.aspx.

ブルネイ ダルサラーム国の市民および永住者は、ブルネイ外務省(MFA)のウェブサイト(http://www.mfa.gov.bn/Pages/eRegister.aspx)から、「e-Register」で登録を行う必要があります

C.3       TRAVEL MEDICAL INSURANCE WITH COVID-19 COVERAGE

新型コロナウイルス(COVID-19)対応の海外旅行傷害保険

C.3.1     Brunei Citizens and Permanent Residents are required to obtain Travel Medical Insurance with COVID-19 coverage (minimum coverage of BND$20,000) if they are travelling for short-visit purpose. The insurance must be valid for the duration of their stay in the foreign country.

ブルネイ ダルサラーム国の市民および永住者で、短期滞在目的で旅行する場合は、新型コロナウイルス(COVID-19)に感染した場合でも補償される海外旅行傷害保険(最低BN$20,000 ブルネイドルが保証されること)に加入する必要があります 。保険は海外での滞在国の滞在期間中有効でなければなりません。

C.3.2    Individuals who are exempted from obtaining Travel Medical Insurance with COVID-19 coverage are listed in Appendix II.

新型コロナウイルス(COVID-19)感染時の補償対象となる海外旅行傷害保険に加入する義務を免除されている方々は、付録IIに記載されています。

C.4       REGISTRATION FOR PRIVATE STUDENT  私費留学生の登録

C.4.1    Private Students (Brunei Citizens and Permanent Residents) who will begin their studies overseas or returning to the country of studies must complete Ministry of Education’s online Registration Form for Private Student: bit.ly/pendaftaranprivatestudent

海外留学を開始または、帰国する私費留学生(ブルネイ ダルサラーム国市民および永住者)は、教育省のウエッブサイトにあるオンライン登録フォームに記入、提出する必要があります:bit.ly/pendaftaranprivatestudent

C.5.      DESTINATION COUNTRY REQUIREMENTS   渡航目的国の必要要件

 C.5.1     Travellers are responsible to ensure that they fulfil all requirements as enforced by the destination country.

渡航者は、目的地の国によって適用されるすべての要件を満たしていることを確認する責任があります。

C.5.2    Should destination countries require travellers to undergo RT-PCR test or ART before departure, traveller may undergo RT-PCR test at clinic that provides services for RT-PCR test or ART, which can be found via the link: https://www.pmo.gov.bn/EPG/Perjalanan.aspx

 渡航先の国が出発前にRT-PCR検査またはART検査(RAT、迅速抗原検査)の受検を義務付けている場合、渡航者はRT-PCR検査またはART検査(RAT、迅速抗原検査)を行っているクリニックで受検することができます。それらのクリニックは、下記のリンクを参照してください:https://www.pmo.gov.bn/EPG/Perjalanan.aspx。

C.6.      RETURN TO BRUNEI DARUSSALAM   ブルネイ ダルサラーム国への帰国

 C.6.1    Travellers will need to comply with all inbound travel requirements and health protocols upon their return to Brunei Darussalam.

渡航者は、ブルネイ ダルサラーム国への帰国時に、すべての入国要件と健康に関する議定を遵守する必要があります。

OTHER REQUIREMENTS   その他の要件

AIR TRAVEL   航空機による旅行

D.1.      TRANSIT/TRANSFER PASSENGERS   トランジット/乗り継ぎ旅客

D.1.1     Passengers are permitted to transit/transfer through Brunei International Airport en-route to their final destination. Transit/transfer passengers must:

旅客は、最終目的地への途中、ブルネイ国際空港でトランジット/乗り継ぎをすることが認められています。トランジット/乗り継ぎの乗客は、以下の条件を満たす必要があります。

(a)        Be fully vaccinated; and

(a) 新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種が完了していること、および

(b)       Adhere to any other requirements enforced by the destination country.

(b) 最終目的地の国によって施行されるその他の要件を全て遵守する必要があります。

D.1.2    Transit/Transfer passengers who intend to clear immigration upon arrival at Brunei International Airport to enter Brunei Darussalam and check-in again for their onward flight to the destination country, are responsible for ensuring they fulfil all Brunei Darussalam’s prevailing entry and exit requirements.

トランジット/乗り継ぎ旅客で、ブルネイ国際空港に到着時、イミグレーションを通過しブルネイ ダルサラーム国に一時入国、及び最終目的地に向け再度フライトのチェックインをしようと考えている旅行者は、ブルネイ ダルサラーム国の一般的な出入国要件をすべて満たしている必要があります。

LAND & SEA TRAVEL   陸路、海路による旅行

 D.2.      EXIT AND ENTRY CHARGES (“CAJ PERKHIDMATAN” (“CaP”))

出入国チャージ (“CAJ PERKHIDMATAN” (“CaP”))

 D.2.1    Any person who intends to leave or enter Brunei Darussalam through the land control posts (checkpoints) either via vehicle or as a pedestrian will be subjected to ‘Caj Perkhidmatan’ (CaP) with a charge rate of BND3.00 per person for a one-way trip. Application must be submitted to the Royal Customs and Excise Department through the Exit and Entry System (EES) that can be accessed via https://login.bdnsw.gov.bn/ees

ブルネイ ダルサラーム国を陸路での国境(チェックポイント)越え、車又は徒歩により出入国する予定の人は、一人、片道あたり3ブルネイドルが出入国チャージ支払い Caj Perkhidmatan” (CaP) の対象となります。申請書は、ブルネイ税関当局に、出入国システム”Exit and Entry System” (EES) (下記ウエッブサイトからアクセス)を通じて提出する必要があります:https://login.bdnsw.gov.bn/ees

D.3.      APPROVAL / PERMIT / ENDORSEMENT   許可、承認等

D.3.1    Travellers/Transport Operators must first obtain necessary approval / permit / endorsement from relevant Government agencies. Please check requirements and procedures that are enforced by respective Government agencies.

渡航者/運送事業者は、まず関連する政府機関から必要な許可承認等を取得する必要があります。各政府機関によって適用される要件と手順を確認してください。

AIR, LAND & SEA TRAVEL   空路、陸路及び海路による旅行

D.4.     DOCUMENTS   必要書類

D.4.1    Travellers are required to present ALL valid travel documents to authorities at the airport or control posts. Please refer to Checklists for inbound travel into Brunei Darussalam & outbound travel from Brunei Darussalam.

渡航者は、すべての有効な渡航書類を空港または国境管理事務所に提示する必要があります。ブルネイ ダルサラーム国への出入国の項を参照してください。

 

APPENDIX I   附録 I

 DEFINITION OF “FULLY VACCINATED”

新型コロナウイルス(COVID-19ワクチン接種完了者」の定義

INBOUND TRAVEL INTO BRUNEI DARUSSALAM (AIR, LAND & SEA)

ブルネイ ダルサラーム国への入国 (空路、陸路、海路)

・Individual has received at least two (2) doses of COVID-19 vaccine that has been granted WHO Emergency Use Listing.

・渡航者はWHO(世界保健機関)緊急使用リストに加えられた新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチンを少なくとも2回接種している事。

・Individual has a certificate of proof of vaccination issued by a recognized health jurisdiction (preferably digital vaccination record) or the WHO International Certificate of Vaccination (yellow book).

・渡航者は認定された保健機関が発行した新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種証明書(デジタルの接種記録が望ましい)またはWHO(国際保健機関)準拠の国際ワクチン接種証明書(イエローカード/イエローブック)を持っている事。

・Individuals below 18 years old are exempted from being required to fulfil above vaccination requirement and are allowed to adhere/ to Vaccinated Traveller protocols upon arrival in Brunei Darussalam.

・18歳未満の渡航者は、上記の新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種要件を満たすことが免除され、ブルネイ ダルサラーム国到着時に新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種を受けた渡航者と同等に見なされます。

*Unvaccinated individuals refer to individuals who do not fulfil requirements as outlined above.

*新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種を受けていない方とは、上記の要件を満たしていない方を指します。

OUTBOUND TRAVEL FROM BRUNEI DARUSSALAM (AIR, LAND & SEA)

ブルネイ ダルサラーム国からの出国 (空路、陸路、海路)

・Citizens and residents of Brunei Darussalam have received at least three (3) doses of COVID-19 vaccination under the WHO Emergency EU Listing or if they have not received the third dose, they have obtained their second dose of COVID-19 vaccination no more than three (3) months prior to the date of departure from the country.

・ブルネイ ダルサラーム国市民および居住者は、WHO(国際保健機関)緊急使用リストに基づく新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチンの接種を少なくとも3回受けている事、もし3回目のワクチン接種を受けていない場合は、出発日から遡り3か月以内に2回目の新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種を受けている事。

・Foreign nationals have received at least two (2) doses of COVID-19 vaccine under the WHO Emergency Use Listing.

・外国籍の方は、WHO(国際保健機関)緊急使用リストに基づく新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種を少なくとも2回受けている事。

・Individual has a certificate of proof of vaccination issued by a recognized health jurisdiction (preferably digital vaccination record) or the WHO International Certificate of Vaccination (yellow book).

・渡航者は認定された保健機関が発行した新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種証明書(デジタル接種記録が望ましい)またはWHO(国際保健機関)準拠の国際ワクチン接種証明書(イエローカード/イエローブック)を持っている事。

・Individuals below 12 years old are exempted from being required to fulfil above vaccination requirements upon exiting Brunei Darussalam, subject to any other requirements enforced by the destination country.

・12歳未満の渡航者は、ブルネイ ダルサラーム国を出国する際に上記の新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種要件を満たすことが免除されますが、渡航先の国によって施行されているその他の要件は適用され、それを満たしていることが必要になります。

*Unvaccinated individuals refer to individuals who do not fulfil requirements outlined above.

*新型コロナウイルス(COVID-19)ワクチン接種を受けていない方とは、上記の要件を満たしていない方を指します。

 

APPENDIX II   附録 II

 INDIVIDUALS EXEMPTED FROM OBTAINING TRAVEL MEDICAL INSURANCE WITH COVID-19 COVERAGE

新型コロナウイルス(COVID-19)の補償対象となる海外旅行傷害保険の加入を免除されている方々

 The following individuals are exempted from being required to obtain Travel Medical Insurance with COVID- 19 coverage:

以下の方々は、新型コロナウイルス(COVID-19)感染時の補償対象となる海外旅行傷害保険に加入する義務を免除されます

(a)         Brunei Citizens and Permanent Residents returning to Brunei Darussalam.

(a) ブルネイ ダルサラーム国の市民および永住者がブルネイ ダルサラーム国に帰国する場合。

(b)        Foreign nationals entering Brunei Darussalam for the purpose of long-term visit such as employment, studying or as eligible dependent.

(b) 外国籍の方で、就労、留学、扶養家族資格を持ち長期滞在を目的としてブルネイ     ダルサラーム国に入国する場合。  

(c)         Brunei Citizens and Permanent Residents travelling overseas for employment, studies as eligible dependents or hold a long-term visa/immigration pass in the destination country.

(c) ブルネイ ダルサラーム国の市民および永住者で就労、留学、扶養家族資格として 海外渡航をする場合、または渡航目的国の長期滞在ビザ/入国パスを所持している場合。                         

(d)        Permanent Residents traveling to their country of nationality.

(d) ブルネイ ダルサラーム国の永住者が自身の国籍の国に渡航する場合。

(e)         Civil servants travelling for Government-sponsored official travel. Civil servants must show valid supporting document which states that they are on a government-sponsored official travel.

(e) 公務により出張する公務員。公務員は出張する際、公務による出張であることを証    明する内容が書かれた有効な公文書を提示する必要があります。                         

(f)         Individuals who travel via land & sea for the purpose of work or school and commute travels for the aforementioned purposes, transit travel and emergen services (such as ambulances, police and military).

(f)  通勤や通学を目的として陸路と海路を経由する渡航者、トランジット目的、緊急業務(救急車、警察、軍隊等)の場合。

(g)        Transport Operators.

輸送事業者。

 

 

更に詳しい概要、また最新の情報は、下記ブルネイ総理府ホームページをご覧ください。

For more detailed information:

www.pmo.gov.bn/travelportal

→ TRAVEL GUIDELINES

→ TRAVEL INTO AND OUT OF BRUNEI DARUSSALAM

        AIR – LAND – SEA

2.ビザ申請に関して Visa Information

2018年12月現在、日本国籍、日本パスポート所持者がブルネイに渡航する場合、観光目的及び基本的なソーシャル・ビジットに限り14日以内(到着日を含む)のビザなし渡航が認められています。また、いくつかの国籍の方も、観光目的の場合のみビザなしでの渡航が認められていますが(下記の表をご参照ください)、最新の情報は、在日ブルネイ大使館へお問い合わせください。

就労、赴任など報酬を伴なう入国目的の場合は、すべての国籍の方で事前のビザ取得が必要です。また、ビザ申請の際には事前に電話によるアポイントが必ず必要になります

規定は予告なしに変更される場合もあります。観光以外の渡航の場合には、事前に在日ブルネイ大使館へお問い合わせをすることをお勧めいたします。

電話/Phone: 03-3447-7997 (代表/Main)

メール/E-mail: visa@bruemb.jp    (メールは日本語で送っていただいてもかまいません。 We accept e-mail in Japanese and English.)

All foreign nationals entering Brunei Darussalam must have visas obtainable from any Brunei Darussalam diplomatic missions abroad except the following countries with whom Brunei Darussalam has visa arrangements.

Before come to our Embassy, must have an appointment by telephone.

Japan nationals are exempted from the requirement for social visits visa up to 14 days (Included arrival day). However, visa is required if Japan nationals intend to stay in Brunei Darussalam longer than 14 days (for visa application please refer to section on Visitor Visa Requirements). Employment visa is also required for Japan nationals who intend to work in Brunei Darussalam (Please refer to section on Working in Brunei). In addition, you will need an appointment by telephone before you come to the Embassy apply for a visa.

Countries which have Visa Arrangements with Brunei Darussalam as follows:-

3.観光ビザ免除国一覧(主要国) Visa Arrangements

国名
Country
左記の国籍、及びその国籍のパスポート所持者の方がブルネイに観光で入国される場合
Foreign Nationals entering Brunei Darussalam
オーストラリア
Australia
30日以内 (到着ビザ)
30 Days (Visa on Arrival)
オーストリア
Austria
90日以内
90 Days
バーレーン
Bahrain
30日以内 (到着ビザ)
30 Days (Visa on Arrival)
ベルギー
Belgium
90日以内
90 Days
ブルガリア
Bulgaria
90日以内
90 Days
カンボジア
Cambodia
14日以内
14 Days
カナダ
Canada
14日以内
14 Days
中国 / 中華人民共和国
China / People's Republic of China
14日以内 (外交及びサービスパスポート所持者のみ)
14 Days (For Diplomatic and Service Passports only)

14日以内 (到着ビザ。観光等の旅行者)
14 Days (Visa on Arrival for tourists)
クロアチア
Croatia
90日以内
90 Days
キプロス
Cyprus
90日以内
90 Days
チェコ
Czech Republic
90日以内
90 Days
デンマーク
Denmark
90日以内
90 Days
エストニア
Estonia
90日以内
90 days
フィンランド
Finland
90日以内
90 Days
フランス
France
90日以内
90 Days
ドイツ
Germany
90日以内
90 Days
ギリシャ
Greece
90日以内
90 Days
香港
Hong Kong
14日以内
14 Days
ハンガリー
Hungary
90日以内
90 Days
アイスランド
Iceland
90日以内
90 Days
インド
India
14日以内 (外交及び公用パスポート所持者のみ)
14 Days (For Diplomatic and Official Passports only)
インドネシア
Indonesia
14日以内
14 Days
イラン
Iran
30日以内 (外交及び公用パスポート所持者のみ)
30 Days (For Diplomatic and Official Passports only)
アイルランド
Ireland
90日以内
90 Days
イタリア
Italy
90日以内
90 days
日本
Japan
14日以内
14 Days
クウェート
Kuwait
30日以内 (外交、公用及びスペシャルパスポート所持者のみ)
30 Days (For Diplomatic, Official and Special Passports only)

30日以内 (到着ビザ。一般旅券所持者)
30 Days (Visa on Arrival for Ordinary Passport)
ラトビア
Latvia
90日以内
90 Days
ラオス
Laos
14日以内
14 Days
リヒテンシュタイン
Liechtenstein
90日以内
90 Days
リトアニア
Lithuania
90日以内
90 Days
ルクセンブルク
Luxembourg
90日以内
90 Days
マカオ
Macao
14日以内
14 Days
マレーシア
Malaysia
30日以内
30 Days
モルディブ
Maldives
14日以内
14 Days
マルタ
Malta
90日以内
90 Days
モンゴル
Mongolia
14日以内 (外交及び公用パスポート所持者のみ)
14 Days (For Diplomatic and Official Passports only)
ミャンマー
Myanmar
14日以内
14 Days
オランダ
Netherlands
90日以内
90 Days
ニュージーランド
New Zealand
30日以内
30 Days
ノルウェー
Norway
90日以内
90 Days
オマーン
Oman
30日以内
30 Days
パキスタン
Pakistan
14日以内 (外交及び公用パスポート所持者のみ)
14 Days (For Diplomatic and Official Passports only)
ペルー
Peru
14日以内
14 Days
ポーランド
Poland
90日以内
90 Days
フィリピン
Philippines
14日以内
14 Days
ポルトガル
Portugal
90日以内
0 Days
カタール
Qatar
14日以内 (到着ビザ)
14 Days (Visa on Arrival)
韓国 / 大韓民国
Republic of Korea
30日以内
30 Days
ロシア
Russia
14日以内 (外交、サービスパスポート、一般旅券)
14 Days (For Diplomatic, Service and Ordinary Passports)
ルーマニア
Romania
90日以内
90 Days
スペイン
Spain
90日以内
90 Days
スウェーデン
Sweden
90日以内
90 Days
スイス
Switzerland
90日以内
90 Days
スロベニア
Slovenia
90日以内
90 Days
シンガポール
Singapore
30日以内
30 Days
スロバキア
Slovakia
90日以内
90 Days
サウジアラビア
Saudi Arabia
30日以内 (到着ビザ)
30 Days (Visa on Arrival)
台湾
Taiwan
14日以内 (到着ビザ)
14 Days (Visa on Arrival)
タジキスタン
Tajikistan
14日以内 (外交、公用及びサービスパスポート所持者のみ)
14 Days (For Diplomatic, Official and Service Passports only)
タイ
Thailand
30日以内 (外交及び公用パスポート所持者のみ)
30 Days (For Diplomatic and Official Passports only)

14日以内 (一般旅券所持者)
14 Days (For Ordinary Passports)
トルコ
Turkey
30日以内
30 Days
ウクライナ
Ukraine
30日以内
30 Days
英国
United Kingdom
90日以内
90 Days
アメリカ合衆国
United States of America
90日以内
90 Days
アラブ首長国連邦
United Arab Emirates
30日以内
30 Days
ベトナム
Vietnam
14日以内
14 Days

Visa Application Form

ビザ申請書のダウンロードは上記のボタンをクリックしてください。PDFフォーマットでダウンロードすることが出来ます。

2ページありますが、最初の1ページ目のみ記入、提出してください。2ページ目は、プリントも不要です。

4-A.すべての国のパスポート(日本パスポートを除く) All Other Passports (Other than Japanese Passport)

  • その他の外国パスポートのビザ要件の詳細については、こちら(英語のみ)をクリックしてください。
  • Please click here for further details on visa requirements for other foreign passports.

4-B.日本パスポートの場合 Japanese Passports

ソーシャル・ビジット・ビザ必要要件 Social Visit Visa Requirements

  • 14日以内のソーシャル・ビジットにはビザは必要ありません。ただし、いくつかの特定の目的での入国にはビザが必要です。該当する申請者の方は、大使館のビザ・セクションにコンタクトをしてご確認ください。
  • No Visa is required for social visits not exceeding 14 days. However, visa is required for some specific purpose. Applicant should contact visa section at the embassy for further information.

ビザなしで入国する際の必要要件 Prerequisite Entry Requirement

  • 有効な旅券を所持し、かつ、ブルネイ入国時に旅券の有効期限が、6か月以上ある事。また、余白ページが2ページ以上ある事(見開き、または続きでなくても可)。
  • 予約済みの往復航空券を所持している事。
  • The applicants should have a valid passport/travel document recognised by the Brunei Director of Immigration and National Registration. The passport must have a validity of more than 6 months and more than 2 blank pages before entering the country.
  • The applicant must have a confirmed return air ticket.

 

5.ビザ申請必要要件 Social Visit Visa Requirements

  • パスポート現物(ブルネイ入国時に旅券の有効期限が6か月以上ある事。また、余白ページが2ページ以上ある事)
  • 申請書1通(上記リンクからダウンロードできます)
  • 写真1枚(パスポートサイズ、申請書に貼り付け)
  • 予約済往復航空券(Open 不可)
  • 申請者からの英文カバリングレター(書式等は特になし、パスポートと同じサインを入れる事)
  • ブルネイ現地からの招聘状等(親族訪問等、入国目的により必要)
  • 申請料(日本円のみ受け付け。固定金額は20ブルネイドル、申請時の大使館レートにより日本円に換算した額を支払う)
  • Original Passport of applicant (The passport must have a validity of more than 6 months and more than 2 blank pages before entering the country.);
  • One (1) Application form (Download the form above, 28.2MB);
  • One (1) recent passport size photograph;
  • Copy of confirmed air ticket or e-ticket receipt (Open ticket is not accepted);
  • Covering letter from the applicant.
  • Invitation/guarantee letter from Brunei (Depend on the purpose)
  • Payment fee of BND $20 for single entry for each applicant. (Payable in Japanese yen only based on the Brunei Government current exchange rate);

ビザ発給までには通常3日程度かかります。

Processing takes around 3 working days.

ビザ申請書の提出、またビザの受領は、本人の他、代理人、旅行会社等を通しても行う事が可能です。その際に、委任状等は必要ありません。

Completed applications can either be presented to the Embassy of Brunei Darussalam in person or by a representative.

 

6.ブルネイへの業務渡航に関して Business Visit Visa Requirements

日本国籍の方が収入や報酬を伴なわず、14日を超えないビジネス目的のブルネイ訪問には、ビザは必要ありません。

しかし、ビジネス目的の訪問が雇用目的、あるいは報酬を伴なう興行目的の場合には、ビザが必要になります。

No visa is required for Japanese passport holder for any business visit that do not generate any income or remuneration, and which do not exceed 14 days.

However visa would be required if the business visit is for the purpose of employment or exercising a profession or public entertainment, with remuneration.

 

ビザ申請必要要件 Prerequisite Entry Requirement

  • ビジネス・ビジット・ビザは、申請者(ブルネイへの渡航者)の代わりに、ブルネイ現地コンタクト先の登録事業者、又は政府関連会社によって申請していただくようになります。
  • ビザ申請は、ブルネイ現地入国管理局のビザ・外交課/Visa and Diplomatic Section宛にお願いいたします。
  • 後日ブルネイ入国管理局から発行される承認書に書いてある情報に基づき、申請者(ブルネイへの渡航者)は、最寄りのブルネイ大使館にコンタクトしていただき、関連するビザの証印をパスポートに受けていただくようになります。
  • Business Visit Visa is required to be applied by the registered business company or government-linked company in Brunei Darussalam on behalf of the applicant.
  • The visa application is to be submitted to the Visa and Diplomatic Section, Department of Immigration and National Registration, Brunei Darussalam.
  • Subject to the information stated in the approval letter, the applicant can proceed to the nearest Brunei Darussalam Mission Abroad to be issued with the relevant visa stamp.

 

所要日数/時間 PROCESSING PERIOD/TIME

  • ビジネス・ビジット・ビザの一般的な所要日数は3-5営業日です。
  • 一部の申請では、更に審査に日数がかかる場合があります。
  • The general processing time for Business Visit Visa is 3 – 5 working days.
  • Some applications may take longer to process, should it require further assessment.

 

必要書類 Required Documents:

ビジネス・ビジット・ビザ申請者は、以下の書類をビザ申請書とともに提出しなければなりません。

Applicants for Business Visit Visa are required to attach the following documents with the complete visa application form:

  • 在ブルネイの保証人・会社からの申請のためのレター、及び適宜必要なサポート文書。
  • ブルネイ政府又は関連する企業からのサポート文書。
  • 申請者からのサポート文書。
  • Application letter and any supporting documents from the guarantor / company in Brunei Darussalam.
  • Supporting letter from the Government of Brunei Darussalam or relevant registered company.
  • Any supporting documents from the applicant.

 

規約が適用されます。Terms and conditions apply.

(Taken from: http://www.mfa.gov.bn/Pages/D3—D14.aspx#openModal1)

ビザ申請の際には事前に電話によるアポイントが必ず必要になります

Before come to our Embassy, must have an appointment by telephone.

 

7.ブルネイへの赴任等に関して Working in Brunei

ブルネイへ転勤等で赴任される方は、入国前にビザを取得することが必要です。まず初めに、ブルネイ現地のコンタクトされている会社から、ブルネイ現地のイミグレーション(出入国管理局)にビザ申請を行ってもらいます。

ビザ発給の許可が下りましたら、下記必要書類を揃え当大使館へビザ証印を受けに来館していただくようになりますが、事前に大使館へビザ発給許可の入電があるかの確認を必ずお願いいたします。また同時に来館のアポイントを取っていただくよう合わせてお願いいたします。

Every foreigner who intends to work in Brunei Darussalam must have a valid Employment Visa authorised by the Department of Immigration and National Registration and is issued at the Brunei Embassy.

Malaysian and Singaporean are exempted from employment visa.

Before come to our Embassy, must have an appointment by telephone.

 

ビザ証印(業務渡航・赴任等)受領時 必要要件 Prerequisite Entry Requirement

  • パスポート現物(ブルネイ入国時に旅券の有効期限が6か月以上ある事。また、余白ページが2ページ以上ある事)
  • 申請書1通(上記リンクからダウンロードできます)
  • 写真1枚(パスポートサイズ、申請書に貼り付け)
  • 予約済航空券
  • 申請料(日本円のみ受け付け。固定金額は20ブルネイドル、申請時の大使館レートにより日本円に換算した額を支払う)
  • Original Passport of applicant (The passport must have a validity of more than 6 months before entering the country.);
  • One (1) Application form (Download the form above, 28.2MB);
  • One (1) recent passport size photograph;
  • Copy of confirmed air ticket or e-ticket receipt;
  • Payment fee of BND $20 for single entry for each applicant. (Payable in Japanese yen only based on the Brunei Government current exchange rate

在日ブルネイ大使館で証印受領の申請を受け付けてから、発給までには通常3日程度かかります。

ブルネイ現地のイミグレーションでの手続きに必要な書類、また所要日数に関しては、現地の会社から現地イミグレーションへご確認ください。

ビザの受領は、本人の他、代理人、旅行会社等を通しても行う事が可能です。その際に、委任状等は必要ありません。

Processing takes around 3 working days.

To apply this visa, the employer is required to lodge the visa application personally directly to the work pass section of the department.

 

8.ブルネイ留学 Studying in Brunei

ブルネイへ留学される方は、入国前に学生ビザを取得することが必要です。まず初めに、ブルネイ現地の留学が決まっている学校から、ブルネイ現地のイミグレーション(出入国管理局)にビザ申請を行ってもらいます。

ブルネイ現地のイミグレーション(出入国管理局)が発行したレターがお手元に届きましたら、内容をよく確認してください。ビザ証印受領手続き及び入国手続き、またご不明な点に関して、当大使館宛確認を取っていただく事をお勧めいたします。

Universiti Brunei Darussalam and other tertiary school offers overseas students the chance to study. However to study in Brunei you need to apply for a Student Visa.

学生ビザ証印 受領時 必要要件 Student Visa Requirements

  • 以下の必要要件に関しましては、まず在日ブルネイ大使館宛お問い合わせください。
  • Passport of applicant;
  • One (1) recent passport size photograph;
  • Introductory letter from the Brunei Ministry of Education and recommendation letter from the school in Japan;
  • Payment fee of BND $20 for each applicant. (Payable in Japanese yen only based on the Brunei Government current exchange rate);

ブルネイ入国時の必要要件 Prerequisite Entry Requirement

  • 有効な旅券を所持している事。
  • ブルネイ入国時に旅券の有効期限が6か月以上残っている事。
  • 関係各所からの入学に関する手紙。
  • A student should have a valid passport/travel document recognised by the Brunei Director of Immigration and National Registration.
  • The passport must have a validity of more than 6 months before entering the country.
  • An introductory letter from the Ministry of Education

9.ブルネイ観光情報 Brunei Tourist Information

ブルネイ観光開発局ホームページ

https://www.jp.bruneitourism.com (Japanese page / 日本語)
https://www.bruneitourism.com (English page / 英語)

下記では、ブルネイの祝祭日を紹介しています。

2022年 ブルネイ祝祭日  Brunei Public Holidays for 2022

DateOccasion
1月1日 土曜日
1 January (Saturday)
元旦
New Year's Day
2月1日 火曜日
1 February (Tuesday)
中国歴正月
Chinese New Year
2月23日 水曜日
23 February (Wednesday)
第38回ブルネイ建国記念日
38th National Day of Brunei Darussalam
2月28日 月曜日
28 February (Monday)
* モハメッド昇天祭
* Isra' Miraj
4月4日 月曜日
4 April (Monday)
4月3日(日)の振替休日
* 断食月の初日
* 1st Day of Ramadhan
(Substitute of Sun, 3 Apr)
4月19日 火曜日
19 April (Tuesday)
* コーラン啓示の祝日
* Revelation of Holy-Quran
5月2~4日 月~水曜日
2~4 May (Mon to Wed)
* 断食明け大祭
* Hari Raya Aidil Fitri
5月31日 火曜日
31 May (Tuesday)
ブルネイ王国軍記念日
Royal Brunei Armed Forces Day
7月9日 土曜日
9 July (Saturday)
* 犠牲祭
* Hari Raya Aidil Adha
7月16日 土曜日
16 July (Saturday)
7月15日(金)の振替休日
サルタン(国王)誕生日
76th Birthday of His Majesty the Sultan and Yang Di-Pertuan of Brunei Darussalam
(Substitute of Fri, 15 July)
7月30日 土曜日
30 July (Saturday)
* イスラム歴正月
* 1st Day of Hijrah 1444
10月8日 土曜日
8 October (Saturday)
* ムハマッド降誕祭
* Prophet Muhammad Birthday
12月26日 月曜日
26 December (Monday)
12月25日(日)の振替休日
クリスマス
Christmas Day
(Substitute of Sun, 25 Dec)

 注)* Subject to change * 変更の可能性あり
ブルネイ政府は、金曜日及び日曜日が休日となります。